Antena 3 CNN Actualitate Pe cuvânt, cu Ana Iorga. De unde vine verbul "a mușamaliza"

Pe cuvânt, cu Ana Iorga. De unde vine verbul "a mușamaliza"

Azi vedem împreună de unde vine verbul verbul a mușamaliza. Din DEX aflăm ca e derivat de la mușama, asta era ușor de ghicit, dar e interesant de văzut cum s-a ajuns la sensul figurat al acestui verb, a ascunde. 

Pe cuvânt, cu Ana Iorga. De unde vine verbul "a mușamaliza"
de Georgiana Adam    |    05 Ian 2021   •   18:00

Evolutia spre sensul figurat cred că a fost una firească, pe care am văzut-o la multe alte cuvinte.

"A mușamaliza" este format prin derivare de la mușama, cu sufixul -iza, ca atâtea alte verbe: a finaliza, a monitoriza.

Iar mușama este un cuvânt turc. Asta era destul de ușor de ghicit, după sonoritate, e ca musaca și sarma. Cuvântul există și astăzi în turcă și înseamnă chiar mușama, pânză de cort sau prelată impermeabilă.

A musamaliza, in limbaj familiar, inseamna a ascunde, a acoperi o acțiune urâtă, necinstită, reprobabilă. Ne putem imagina ca trecerea spre sensul figurat a fost destul de simpla, pornind de la sensurile: a acoperi, a ascunde. Pentru ca exact asta face musamaua, la propriu: acopera o suprafata, o ascunde. Sau, spre deosebire de o față de masă, musamaua se poate curăta mai repede dacă e pătata cu sucuri sau sosuri de exemplu, asa că ascunde si stângăciile si accidentele din bucătărie foarte bine.

Unde mai pui ca de obcei musamaua e lucioasa, are un model, cu flori, cu imprimeuri, e mereu un pic exagerata, se vede ca e facuta exact pentru a infrumuseta si proteja o suprafata banala, in principiu masa de bucatarie. Dar e ca o spoiala. Musamaua in sine este amuzanta, iar cultural spune foarte multe: e o fata de masa cerata, deci un material modest, dar cu imprimeuri spectaculoase uneori, sa-ti ia ochii. Asta e ideea, fix pe asta este posibil sa se fi dezvoltat sensul figurat.

Ganditi-va ca nu e singurul cuvant care a dezvoltat un astfel de sens pornind de la ideea de a acoperi: insusi verbul a acoperi are un sens propriu si un sens figurat, a ascunde. Apoi expresii: a ascunde sub pres, a pune batista pe tambal. In engleza: to sweep under the carpet.

Cam asa stau lucrurile cu a musamaliza. Interesant de observat ca "a acoperi" se foloseste despre persoane si fapte: A acoperit pe cineva sau A acoperit infractiunea. Pe cand a musamaliza e mai degrabă despre situatii, fapte, nu despre oameni: a musamalizat o situatie, o actiune incorecta, nu musamalizezi persoane.

Sunt multe verbe care au dezvoltat foarte simplu un sens figurat pornind chiar de la actiunea concreta pe care o denumesc. Ganditi-va la: a coace, pregatesti o mancare, dar si pui la cale ceva cu intentii rauvoitoare. A sapa, poti sapa o groapa sau poti sapa pe cineva, adica uneltesti, faci rau.

×
Subiecte în articol: Pe cuvânt, cu Ana Iorga
Parteneri
Companiile aeriene impun o nouă regulă pentru pasageri
x close