”Ieși afară, javră ordinară!” face înconjurul lumii. Vezi cum a tradus The Economist lozinca protestatarilor

de N.B.    |    17 Ian 2012   •   00:15
”Ieși afară, javră ordinară!” face înconjurul lumii. Vezi cum a tradus The Economist lozinca protestatarilor Foto: Intact Images

Printre cele mai folosite scandări în rândul protestatarilor, lozinca ”Ieși afară, javră ordinară!” a făcut înconjurul lumii, fiind preluată de publicația birtanică de prestigiu The Economist, scrie Jurnalul Național.

”Get out, you miserable dog!” este scandarea preferată a celor care au ieșit în stradă pentru a manifesta împotriva președintelui, scrie articolul „Bătălia Bucureştiului”, apărut în ediţia electronică a The Economist.

”Mămăliga nu explodează - este aforismul folosit de români pentru a-şi descrie atitudinea de acceptare resemnată tipică ţării lor. Dar, în acest sfârşit de săptămână, ceva a pocnit. Mii de oameni au ieşit pe străzile din Bucureşti şi alte 40 de oraşe, manifestându-şi mânia la adresa perceputei incompetenţe a liderilor în gestionarea crizei economice”, relatează articolul.

”Centrul Bucureştiului a fost lovit de o violenţă a cărei amploare nu a mai fost întâlnită de zeci de ani” au remarcat jurnaliștii, notând că ”60 de persoane, inclusiv câţiva ofiţeri de poliţie au fost răniţi în confruntări. Şeful Poliţiei a admis că ofiţerii săi au manifestat, uneori, exces de zel”.

x close