Antena 3 CNN Actualitate Site-ul româno-maghiar al Primăriei Oradea, scump şi cu traduceri indescifrabile

Site-ul româno-maghiar al Primăriei Oradea, scump şi cu traduceri indescifrabile

Site-ul româno-maghiar al Primăriei Oradea, scump şi cu traduceri indescifrabile
20 Noi 2013   •   11:44

Primăria Oradea a cheltuit 44 de mii de euro pentru un site româno-maghiar, cu traduceri indescifrabile şi conţinut slab. Pagina de internet, care ar trebui să asigure schimbul de informaţii între judeţele Bihor şi Hajdú-Bihar, traduce greşit articolele şi generează erori.

De exemplu, în una dintre traducerile de pe site este menţionată şi Lady Gaga.

Primăria Oradea a avut la dispoziţie aproape 150.000 de euro, fonduri nerambursabile în proporţie de 98%, pentru realizarea acestui site. Scopul acestuia a fost schimbul de informaţii între două judeţe vecine: Bihor şi Hajdu-Bihar. La capitolul ştiri din cele două judeţe, pagina trebuia să fie funcţională atât în română, cât şi în maghiară. Însă utilizatorii au parte doar de traduceri eronate.

Iniţiatorii proiectului transfrontalier recunosc că site-ul este plin de erori, dar spun că problemele se vor remedia.

Site-ul este în faza de recepţie. Am sesizat problemele, le-am adus la cunoştinţa celor care au realizat site-ul şi urmează să fie remediate", a arătat Marius Mos, director executiv Direcţia Proiecte Internationale a Primăriei Oradea.

Utilizatorii cred că pagina de Internet este inutilă dacă traducerea articolelor postate în limba maghiară este incorectă sau de neînţeles.

Reprezentanţii Primăriei precizează că până la recepţia site-ului, toate secţiunile vor deveni funcţionale.

×
Parteneri
Florin Piersic a fost transferat la Terapie Intensivă!
x close