×
Antena 3 S.A. utilizează fișiere de tip cookie pentru a vă oferi o experiență cât mai plăcută și personalizată pe www.antena3.ro. Îți aducem la cunoștință faptul că ne-am actualizat politicile pentru a ne conforma cu modificările propuse aduse de Directiva (UE) 2002/58/EC ("Directiva E-Privacy") si de Regulamentul (UE) 2016/679 privind protectia persoanelor fizice in ceea ce priveste prelucrarea datelor cu caracter personal si privind libera circulatie a acestor date si de abrogare a Directivei 95/46/CE ("Regulamentul GDPR").

Înainte de a continua navigarea pe www.antena3.ro, te rugăm să citești și să înțelegi conținutul Politicii de Cookie și Politica de Confidențialitate.

Prin continuarea navigării pe www.Antena3.ro confirmi acceptarea utilizării fișierelor de tip cookie. Poți modifica în orice moment setările acestor fișiere cookie urmând instrucțiunile din Politica de Cookie.

DA, ACCEPT

x close
Click Accept pentru a primi notificări cu cele mai importante știri! Nu, multumesc Accept

Fii alături de noi!

Pe cuvânt, cu Ana Iorga. Exprimări pleonastice folosite des de români

de D.G.   •   09 Noi 2017   •   12:36
Pe cuvânt, cu Ana Iorga. Exprimări pleonastice folosite des de români 817

Cum vi se par formulările: „propria lui soră", „propriul său drum", „Îşi are propria sa evoluţie". Au fost considerate de-a lungul timpului pleonasme. De fapt o astfel de structură a fost denumită în gramatică „pleonasm al posesiei", adică e o exprimare redundantă a posesiei atunci cînd spui „propria lui soră". Să vedem de ce.

S-a spus că astfel de structuri sunt pleonastice pentru că ideea de posesie este exprimată şi prin adjectivul „propriu", şi printr-un adjectiv povesiv „său, sa" sau un pronume personal în genitiv, cum e aici „lui", „propria lui soră". „Propriu" are la origine adjectivul latinesc „proprius" şi franţuzescul „propre". Înseamnă: „care aparţine cuiva în mod exclusiv".

Totuşi, cînd spun: „Le-am dat explicaţia proprie", vorbitorii simt că adjectivul „propriu" e insufiecient pentru a exprima riguros persoana la care se face referire. Adică le-am dat „propria mea explicaţie" sau „propria lui explicaţie" sau „propria noastră explicaţie". Este unul dintre motivele pentru care se crede că a apărut această exprimare pleonastică.

sati