Moartea Papei Francisc a dus la folosirea intensă a cuvântului "conclav" şi va fi des auzit în săptămânile care urmează. Astfel, termenul a fost explicat în cadrul rubricii "Pe cuvânt, cu Ana Iorga" de la Ştirile Dimineţii, difuzate la Antena 3 CNN.
Cuvântul "conclav" provine din limba latină "cum clave", care se traduce "cu o cheie". Conclavul reprezintă adunarea cardinalilor în vederea alegerii unui nou Papă, conform unei proceduri instituite în 1274 de papa Grigore al X-lea. Altfel spus: "loc ferecat cu cheie".
În cadrul lecţiei de gramatică, Ana Iorga a dezvăluit cele trei sensuri pe care cuvântul "conclav" le are în limba română: 1 – Sală în care matroanele romane îşi primeau musafirii apropiaţi; 2 – Sfatul cardinalilor adunaţi pentru alegerea unui nou Papă; la figurat – adunare secretă, orice adunare secretă prin extindere, iar ultimul sens – sală în care se întruneşte conclavul.
"Este un cuvânt latinesc foarte frumos... Sfatul cardinalilor care aleg un papă – un proces pasionant şi învăluit de mister. Care sunt sensurile în română... ne uităm în DEX şi aveţi deja definiţia. Primul sens este surprinzător, n-are legătură cu sfatul cardinalilor. Aşadar, sensul 1 – sală în care matroanele romane îşi primeau musafirii apropiaţi. Sensul al doilea – sfatul cardinalilor adunaţi pentru alegerea unui nou Papă; la figurat – adunare secretă, orice adunare secretă prin extindere. Sensul al treilea: sală în care se întruneşte conclavul – locul, deci, pentru sfatul cardinalilor.
Originea... DEX ne spune că este din franceză «conclave». Acum, ce fir leagă aceste sensuri, observaţi deja: ideea de spaţiu închis, discret, secret, ferit de priviri curioase. Şi, rămânem în limba română, ne uităm şi în DOOM, Dicţionarul Ortografic, ca să vedem grafia cuvântului şi flexiunea, mai ales forma de plural în acest caz. «Conclav» este un substantiv neutru, cu forma de plural în «-uri». «cCnclavuri», aşadar este corect", a explicat Ana Iorga în cadrul rubricii "Pe cuvânt" de la Ştirile Dimineţii, difuzate la Antena 3 CNN.
Explicaţia cuvântului "conclav" în dicţionarele franceze
În limba franceză, dicţionarele oferă pentru cuvântul "conclav" sensul de sfat al cardinalilor şi locul în care are loc această adunare.
Ana Iorga a precizat că primul sens al cuvântului "conclav", în limba franceză este: "apartament la Vatican în care cardinalii se retrag pentru a alege un nou Papă", iar al doilea sens pentru cuvântul "conclav", în dicţionarele franceze este următorul: "reuniune a cardinalilor convocaţi ca să aleagă un nou Suveran Pontif". Prin extindere: "orice adunare care dă un verdic".
Totodată, întâlnim şi adjectivul "papabil", care, în limba franceză este "papable". Afirmaţia: "Qui entre pape au conclave, en sort cardinal", care se traduce astfel: "Cine intră Papă în conclav iese de acolo cardinal".